43 Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował swego bliźniego, a nieprzyjaciela swego będziesz nienawidził. 44 A Ja wam powiadam: Miłujcie waszych nieprzyjaciół i módlcie się za tych, którzy was prześladują, 45 abyście się stali synami Ojca waszego, który jest w niebie; ponieważ On sprawia, że słońce Jego wschodzi nad złymi i nad dobrymi, i On zsyła deszcz na sprawiedliwych i niesprawiedliwych. 46 Jeśli bowiem miłujecie tych, którzy was miłują, cóż za nagrodę mieć będziecie? Czyż i celnicy tego nie czynią? 47 I jeśli pozdrawiacie tylko swych braci, cóż szczególnego czynicie? Czyż i poganie tego nie czynią? 48 Bądźcie więc wy doskonali, jak doskonały jest Ojciec wasz niebieski.
Drzewo skrutacji
43
- Mt 5,43
- Kpł 19,18
- Mt 5,43
- Mt 22,39p
- Rz 13,9
- Wj 20,13-17
- Pwt 5,17-21
- Ga 5,14
- Jk 2,8
- Rz 13,8-10
- Mt 22,39p
- Prz 24,23+
- Pwt 1,17
- Kpł 19,15
- Kpł 19,18
44
- Mt 5,44
- Łk 6,27-36
- Rz 12,20
- Łk 23,34
- Mt 18,21n
- Łk 17,4
- Mt 6,12
- J 6,35
- Mt 18,21-35
- Ef 4,32
- Mt 18,35
- Ps 22,29
- Za 14,9
- Ap 11,15
- Pwt 33,26+
- Za 14,9
- Mt 18,21n
- Dz 7,60
- Syr 4,10
- Wj 22,21
- Łk 6,35
- Mt 5,45
- Syr 4,11
- Syr 6,27-28
- Ps 41,2-4
- Iz 49,15
- Iz 44,21
- Iz 46,8
- Iz 41,8+
- Iz 49,14-16
- Iz 44,21
- J 14,21
- Mdr 6,12
- Mdr 6,18
- Prz 8,17
- J 16,27
- J 17,26
- Syr 4,14
- J 14,23
- J 3,11+
- Ap 3,20
- Pnp 5,2
- Iz 50,2
- J 14,23
- Łk 22,29-30
45
- Mt 5,45
- [Ps 145,9]
- Ps 103,13
- [Dz 14,17]
- Jr 5,24
- Jr 3,3
- Jr 14,4
- Kpł 26,19
- Pwt 11,14
- Jr 5,24
- Jl 2,19
- Jl 2,23n
- Jr 3,3
- Jr 5,24
- [Ps 145,9]
46
- Mt 5,46
- [Mt 6,1]
- [Łk 6,32-35]
- [1 P 2,20-23]
47
- Mt 5,47
- [Mt 10,12]
- [Łk 6,32]
- [Łk 10,4-5]
48
- Mt 5,48
- Kpł 19,2+
- Kpł 11,44
- Kpł 22,33+
- Kpł 19,2
- Kpł 17,1+
- 1P 1,16
- Jk 1,4
- Rz 5,3-5
- Jk 1,4
- 1P 1,15-16
- 1J 3,3
- 1J 2,6
- 1P 1,16
Wykaz skrótów:
a - pierwsza część wersetu
b - druga część wersetu
+ - odniesienie do tzw. przypisu kluczowego
p - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do fragmentów paralelnych
n - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do następnych wersetów
[ ] - odnośnik zaczerpnięty z TSK (Treasury of Scripture Knowledge)
a - pierwsza część wersetu
b - druga część wersetu
+ - odniesienie do tzw. przypisu kluczowego
p - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do fragmentów paralelnych
n - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do następnych wersetów
[ ] - odnośnik zaczerpnięty z TSK (Treasury of Scripture Knowledge)