Łk 3, 1-6

1 Było to w piętnastym roku rządów Tyberiusza cezara. Gdy Poncjusz Piłat był namiestnikiem Judei, Herod tetrarchą Galilei, brat jego Filip tetrarchą Iturei i Trachonitydy, Lizaniasz tetrarchą Abileny; 2 za najwyższych kapłanów Annasza i Kajfasza skierowane zostało słowo Boże do Jana, syna Zachariasza, na pustyni. 3 Obchodził więc całą okolicę nad Jordanem i głosił chrzest nawrócenia dla odpuszczenia grzechów, 4 jak jest napisane w księdze mów proroka Izajasza, Głos wołającego na pustyni, Przygotujcie drogę Panu, prostujcie ścieżki dla Niego! 5 Każda dolina zostanie wypełniona, każda góra i pagórek zrównane, drogi kręte staną się prostymi, a wyboiste drogami gładkimi! 6 I wszyscy ludzie ujrzą zbawienie Boże.

Drzewo skrutacji

1

  • Łk 3,1
    • Poncjusz Piłat
      • [Łk 23,1-4]
      • [Łk 23,24]
      • [Dz 4,27]
    • Herod
      • [Łk 3,19]
      • [Łk 9,7]
      • [Łk 23,6-11]
    • brat jego Filip
      • [Mt 14,3]
      • [Mk 6,17]

2

  • Łk 3,2
    • Jr 1,2
      • So 1,1
    • Oz 1,1
    • skierowane zostało słowo Boże
      • [Jr 2,1]
      • [Ez 1,3]
      • [Jon 1,1]
      • [Mi 1,1]
    • na pustyni
      • [Iz 40,3]
      • [Mt 3,1]
      • [Mt 11,7]
      • [Mk 1,3]
      • [Łk 1,80]
      • [J 1,23]

3

  • Łk 3,3
    • Łk 1,80
      • Łk 3,1-18
    • Mt 3,2+
    • chrzest nawrócenia
      • [Mt 3,6]
      • [Mt 3,11]
      • [Mk 1,4]
      • [J 1,31-33]
      • [Dz 13,24]
      • [Dz 19,4]

4

  • Łk 3,4
    • Iz 40,3-5
    • J 1,23
    • głos wołającego
      • [Iz 40,3-5]
      • [Mt 3,3]
      • [Mk 1,3]
      • [J 1,23]
    • przygotujcie drogę Panu
      • [Łk 1,16-17]
      • [Łk 1,76-79]

5

  • Łk 3,5
    • [Iz 2,11-17]
    • [Iz 35,6-8]
    • [Iz 40,4]
    • [Iz 49,11]
    • [Ez 17,24]

6

  • Łk 3,6
    • [Ps 98,2-3]
    • [Iz 40,5]
    • [Iz 49,6]
    • [Iz 52,10]
    • [Mk 16,15]
    • [Łk 2,10-11]
    • [Łk 2,30-32]
    • [Rz 10,12]
    • [Rz 10,18]
Wykaz skrótów:
a - pierwsza część wersetu
b - druga część wersetu
+ - odniesienie do tzw. przypisu kluczowego
p - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do fragmentów paralelnych
n - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do następnych wersetów
[ ] - odnośnik zaczerpnięty z TSK (Treasury of Scripture Knowledge)