20 Zapytany przez faryzeuszów, kiedy przyjdzie królestwo Boże, odpowiedział im, Królestwo Boże nie przyjdzie w sposób dostrzegalny; 21 i nie powiedzą, „Oto tu jest” albo, „Tam”. Oto bowiem królestwo Boże pośród was jest. 22 Do uczniów zaś rzekł, Przyjdzie czas, kiedy zapragniecie ujrzeć choćby jeden z dni Syna Człowieczego, a nie zobaczycie. 23 Powiedzą wam, „Oto tam” lub, „Oto tu”. Nie chodźcie tam i nie biegnijcie za nimi. 24 Bo jak błyskawica, gdy zabłyśnie, jaśnieje od jednego krańca widnokręgu aż do drugiego, tak będzie z Synem Człowieczym w dniu Jego. 25 Wpierw jednak musi wiele wycierpieć i być odrzuconym przez to pokolenie.
Drzewo skrutacji
20
- Łk 17,20
- Mt 4,17+
- [Łk 10,11]
- [Łk 19,11]
- [Dz 1,6-7]
- nie przyjdzie w sposób dostrzegalny
- [J 18,36]
21
- Łk 17,21
- Mt 3,2
- Dz 2,38+
- Mt 4,17+
- Mt 10,7
- Łk 9,52-53
- J 4,9
- Łk 10,29-37
- Mt 3,2
22
- Łk 17,22
- Mt 13,17+
- a nie zobaczycie
- [Łk 13,35]
- [Mt 9,15]
- [J 7,33-36]
- [J 8,21-24]
- [J 12,35]
- [J 13,33]
- [J 16,5-7]
- [J 16,16-22]
- [J 17,11-13]
23
- Łk 17,23
- Mt 8,20+
- Mk 13,21
- Mt 24,23
- Pwt 13,2n
- Pwt 17,2-7
- Pwt 18,21+
- 2Tes 2,3-4
- 2Tes 2,9
- Ef 2,2
- Ef 6,12+
- J 12,31
- 2Kor 4,4
- Ap 13,13-17
- Ef 2,2
- Pwt 13,2n
- Mt 24,26-27
24
- Łk 17,24
- [Ml 3,1-2]
- [Mt 24,30]
- [Mt 25,31]
- [Mt 26,64]
- [1 Tes 5,2]
- [2 Tes 2,2]
- [2 Tes 2,8]
- [Jk 5,8]
- [2 P 3,10]
25
- Łk 17,25
- Łk 9,22+
- musi wiele wycierpieć
- [Mt 16,21]
- [Mt 17,22-23]
- [Mt 20,18-19]
- [Mk 8,31]
- [Mk 9,31]
- [Mk 10,33]
- [Łk 9,22]
- [Łk 18,31]
- [Łk 18,33]
- [Łk 24,25-26]
- [Łk 24,46]
- i być odrzuconym przez to pokolenie
- [1 Sm 8,7]
- [1 Sm 10,19]
- [Iz 53,3]
- [Mt 21,42]
- [Mk 12,10]
- [J 1,11]
Wykaz skrótów:
a - pierwsza część wersetu
b - druga część wersetu
+ - odniesienie do tzw. przypisu kluczowego
p - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do fragmentów paralelnych
n - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do następnych wersetów
[ ] - odnośnik zaczerpnięty z TSK (Treasury of Scripture Knowledge)
a - pierwsza część wersetu
b - druga część wersetu
+ - odniesienie do tzw. przypisu kluczowego
p - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do fragmentów paralelnych
n - odnośnik odsyła jednocześnie do wskazanego wersetu, jak i do następnych wersetów
[ ] - odnośnik zaczerpnięty z TSK (Treasury of Scripture Knowledge)